Saša Milivojev - Dubai, Ujedinjeni Arapski Emirati
Saša Milivojev
Naučni prikaz pesme - poeme SVETSKI BOL. Uvod u poetiku Saše Milivojeva.
Piše: NACIONALNA ŠTETOČINA
25. Januar 2019.
Svako vreme ima Istok svoj
EMIR I NEMIR
Saša Milivojev je u jeku zime koja se deli na 2018. i 2019. godinu, po administrativnom globalnom brojanju, iznedrio pesmu koja se zove „Svetski bol“. Naslovom je prizvala sećanja ne na Bajrona, već na Šelija, i zbog tih sećanja priču o emiru savremene poezije srpske smeštam ukraj britanskog svetionika.
Lična karta „Svetskog bola“
Svetu ponuđena vrela, kao pesma, očito buduća poema Saše Milivojeva „Svetski bol“ sadržajem je književnošću opterećenog čitaoca prošetala od Homera (bio ili ne bio i kako god se zvao onaj koji je opisivao zlodela danajska) do Miloša (strukturno, iako se zna da Milivojev ne oponaša ničiju strukturu), Darviša (i Milivojev je displaced, izmešteni pesnik, i srodni su po tome i po činjenici da obojica umeju da budu taksativni, brutalni a visoko lirični – iako se zna da jedan drugog čitali nisu) i Vasiljeva (budući da je čitalac obremenjen i tekstualnim nasleđem jezika na kome Milivojev izvorno peva).
Prenet na jezike druge, usklađen sa ritmom ovog sveta, učinio mi se – ne onim o čemu piše, već onim što lebdi nad tim pisanjem i zapisanim – balkanskim Sojinkom, koji je, kada je bio gost Beograda, nazivan Šojinkom. Kako su izgovorili njegovo prezime oni koji su ga pozivali da primi Nobelovu nagradu za književnost, ne znam.
Skretanje pažnje na mleko
Svaki čovek ima svoj istok, koji ne mora biti istočnik. On je prevreli jug, kog
se letom kloni, na koji se spušta kad se magle spuste pod ulične fenjere i
morski vukovi (ti pesnici stari, pa i romantičari, postromantičari i
neoromantičari) slute gde su svetionici iza kojih u kućercima kipi voda koja
nikada neće postati čaj. Ko bi ga popio kad nema mleka? A zašto nema mleka?
„Zašto nema mleka!“ ne pitaju, već uzvikuju oni koji vide, smatraju i priznaju
da su Pesnici, a ne pesnici, piskarala i skribomani. To su ljudi koji – od
prozračja prve svesti svoje – znaju da su posebni i tu posebnost ne negiraju.
Rado je nose, ističu i vole. Oni umeju da osvoje svet i umeju da obrate pažnju
sveta na sebe, na svoje više nego posebno biće. Oni čovečanstvo podsećaju na
činjenicu da nije važna ambrozija, koja implicira besmrtnost, ako nema onog što
će u korenu saseći smrtnost:
Ne živi se od vazduha, novorođenče ne može opstati ako samo diše, ako nema ne
ambrozije, ne vode, ne vina, nego mleka, mleka, mleka. Visprenih, smelih i
spremnih da ovo kažu na planeti je malo bilo i jeste, a među njima je Saša
Milivojev.
Nevolja u pesniku samom
Saša
Milivojev je Pesnik. On je to svešću svojom i opredeljenjem svojim, koje sledi
samosvest. Korak ispred sveta, i ne osvrćući se, smelo gleda čovečanstvo i upire
prstom u one teme koje se ljudskog roda tiču u trenutku kada Saša peva.
Milivojev, dakle, peva svesno odabravši šta i kome. Njegova pesma je namenjena
svakom čoveku, a osnovno je usmerena na one koji imaju moć. Kako i zašto?
Odgovor je u odgovoru na pitanje ko to neće čaj bez mleka i da li je o čaju reč:
vremenske prilike, kao ni sva stvarnost sveta, nisu dovoljan razlog niti
zravorazumsko objašnjenje, isprika i, na kraju krajeva, izgovor, mlekaričinom
sinu, koji pred mornarskim kućama nije zamenio prazne boce punim.
Da li je stvarnost (Ah, taj mlekaričin sin!) kriva što se pesnici vrte u krug
(čeka se samo da se povampiri motiv „mrtve drage“) ili je nevolja u pesniku
samom? Možda zato i nije Pesnik? A Milivojev jeste. Kako to?
Milivojev zna
Milivojev zna da onaj ko nesistematski saglеdava prošlo, a prošlim i ono što se
smatra tradicijom, ko selektivno pristupa tezaurusu ljudskog iskustva, baštini
samoj i jeziku na kom osnovno peva, nije selektor motiva, pa ni tema, već
selektor stvarnosti.
Milivojev zna i šta je stvarnost: ona nužno jeste ono što je sada, ali nužno
biva ono što je oduvek, uključujući i sadašnjost. U takvoj stvarnosti, koju
čovek prepoznaje, prima i usisava na dnevnoj bazi, Milivojev zna, nikakvu
vrednost nemaju ni sudbina trojanska ni rat u Vijetnamu (ni kao takvi ni
prerađeni, kao „rimajnderi“ u svetu zabave, očuvani za potrebe postavljanja nove
epske svesti), već friške rane, neohlađeni razneti udovi i sveži leševi.
Ko se sapliće o udove, kome trupovi bazde, koga te rane bole? Milivojev zna!
Katalog
Milivojev zna i zato se obraća čovečanstvu, upirući prst u ono od čega se pogled
sklanja. A pogledom, koji ne skreće sa prizora koji su više od najgore noćne
more, a stvarnost su naša, prokazuje vinovnika i – ne mora da ga imenuje.
Svi morski vukovi vaseljene, svi pesnici sveta odvajkada dovajkada, vuku kroz
svoje stihove neku ženu – boginju, muzu, ljubavnicu (pa čak i njenog vrapca, kao
Katul (da je neko drugo vreme, ne bih morala da se štitim pominjanjem pesnika
jer bi svi, ali svi čitaoci znali da ih podsećam na „Smrt Lezbijinog vrapca)),
majku, nečiju ženu i (nepovampirenu) mrtvu dragu (recimo i to da se ona od
romantizma naovamo zove Lenorom ako se i kada se govori o baladama i – motivu),
a šta radi Milivojev?
Saša Milivojev ne upire prstom na večito krivu „ženu“ (premda je u njegovom
jeziku rodnom, na primer, država ženskog roda, a ženskog je roda u jeziku
srpskom i neimenovana, tajanstvena, ovakva i onakva moć), već je u „Svetskom
bolu“ i žena, kao i muškarac, neizdvojena činjenicom rodnom, polnom. Ona je tu,
kao i muškarac, deo surovog i nesretnog kataloga naše (neepske, već stvarnosne i
empirijski potkovane) svesti. Naš „katalog brodova“, međutim, ne nabraja lađe i
narode na njima, već leševe, leševe, leševe.
Do sedmog neba se čuje
Milivojev je taj koji smelo i odgovorno, stihovima britkim, neprobojnim, u opštu
poemu sveta i univerzalni čovečanski ep ne upisuje plemena i mitske heroje –
buduće simbole svačega i svega – već ljude stradalnike, ljude žrtve, ljude koji
su deca i starci, žene i muškarci koji su sa druge strane svetionika pod kojim
hiroviti naslednici brodova koji donose čaj odbijaju da postoji drugačiji Drugi,
nepokoren Drugi, slobodan Drugi, koji diše i pije, pije, pije mleko.
Jesu li negdanje imperije (naročito kolonijalne, što se ističe u
postkolonijalnom diskursu) nepoučene sopstvenim nedavnim krahovima? Vide li da
potomci lordova koji su krojili državne granice danas to isto čine čak i na
štetu sopstvenih poseda? Pominje li to Milivojev, koji ne peva o Londonu
prepunom Indusa, ali neeksplicitno, a eksplicitno peva, rida, do sedmog neba se
čuje, o kanjonima punim Avganistanaca.
Sa pozicije kolonijalističkih morskih vukova, romantičara, dakle, Saša Milivojev
peva „apsolutno kolonijalno“, predočavajući svetu posledice, posledice,
posledice. A imperija (i ona je u maternjem jeziku Milivojeva ženskog roda)
ćuti.
Trokuti i džem od jabuka
Vratimo se odgovoru na pitanje zašto nema mleka.
Premda, iskustvom, ako ne razumom, poučena žena morskog vuka, dobrodržeća
proseda baka, pojmi i zna zašto, njen unuk, svikao ne na čaj, nego na mleko
čisto, ne toliko vrelo koliko vruće, uz četiri trokuta hleba spojena džemom od
jabuka, ne prihvata niti jedno zato. On ima pravo na svoju šolju mleka i ne
prihvata krnji doručak, delimično ispunjenu obavezu predaka da ga neguju, hrane
i poje. A da ga vaspitavaju?
Saša Milivojev nema iluzija, a nema ni straha da kaže kako jeste: unuk morskog
vuka ne želi da bude vaspitan, već da vaspitava. On uteruje strah u kosti i
vetru, i kravi i ukućanima svojim – ređe milom, više silom, s tim što silu tera
dalje od kuće, a što je dalje, to je silnija. Tepisi bombi, salve raketa,
kilotone radioaktivne humanitarne hrane i tovljenje ljudskog roda lažima i
zabludama, to je ono što i nepesnik vidi, ali samo Pesnik ume, može i sme i da
primeti – glasno i jasno.
Mutacija
Vaspitanje i obrazovanje ograničavaju slobodu da se ne prihvati niti jedno zato.
No, socijalizacija nužno ne vodi razumevanju društva, prirode i spoja prirode i
društva. Ne vodi prihvatanju kulture, ne vodi ni usaglašenosti sa civilizacijom,
ali ih i ne menja. Milivojev „Svetskim bolom“ upozorava svet:
Potomak će pre potražiti postojeću kulturu i civilizaciju koji mu odgovaraju i u
njima će se zadržati onoliko koliko i dok mu odgovaraju, a onda će krenuti dalje
i dalje – nikada na jug, uvek na istok, makar bio i na zapadu. Jug prepušta
precima – da greju promrzle kosti i da se sklone od onog što nisu uspeli da
promene. A nisu uspeli da promene zimu, da je preinače, izmeste u malarične
predele. Izmestili su, pokazalo se ne i privremeno, samo neke pomena nevredne
ljude i mnoge i mnoge običaje i navike. Jedna od njih je – ubijanje. No, jesu li
morski vukovi ma i neznatno mutirali?
Potomci morskih vukova više ne menjaju svet i ne oslobađaju porobljene krajeve.
Bajron, sve i da se ponovo rodi, ne bi branio Grke od Turaka, već bi pomogao
Turcima da uspostave romanizovani red (da promene table arapskim ispisane pismom
i okače latinične, kako bi „svako mogao da pročita“).
On
Nesistematsko otkrivanje sveta, neposredna, literaturom i nasleđem neopterećena
reakcija na ono što konkretnog čoveka boli, boli fizički, i jeste univerzalni,
jeste svetski bol. I pojam je, dakle, dopunio sadržaj promenivši obim. Bezbolne
smrti nasilne nema čak i kada je tiha, kada je ne donose mitraljezi, topovi i
ostala mnogobrojna oružja, uključujući i hladna.
Uistinu, jesu li bojni otrovi hladna oružja, čovek se pita kada čita Sašin, a ne
neki germanski „Svetski bol“.
Romantičari, bez ikakvog prefiksa, više ne žive ni u Nemačkoj ni u Britaniji, a
nisu u njima ni rođeni. Oni će doći, ali prvo moraju da se rode. Nјihov poetski
i poetološki predak odavno je na svom, odabranom istoku, na koji je došao sa
Bajronovog juga i Šelijevog istoka. On zna da ep na zemlji stoji zbog stvarnosti
koju u sebe ugrađuje i zna da je ta stvarnost više od povoda za pevanje, koje
je, u veku ovom, vapaj. On zna, on peva i zove se Saša Milivojev.
Nacionalna Štetočina
www.sasamilivojev.com
Copyright © by Saša Milivojev, 2021 - All Rights Reserved