PROFESSOR PHD MILA ALEČKOVIĆ
ABOUT
THE POETRY OF SAŠA MILIVOJEV
Had it not been for a fact that I
myself am a child of a poet, I may have failed to
perceive the talent of a young
man who
lives faraway from his
hometown, yet not
far from his
ancient archetype. Was Sasha
Milivoyev born a poet, or is this what he had become, out of what breadth bears
in its trail, that sharpens the senses
and adds up all the sufferings, regardless. Milivoyev is simply a poet in the
melancholy backdrop of the maker, who is sheltered and
strengthened by his verses. Milivoyev knows that with poetry
one transcends to timelessness,
to infinity, to imortality and namelessness in
which we become the twins and transmitters of Chist's words,
hence in his "Message After
death" he says:
And I have died,
in antiquity,
and noone ached for me.
Some rejoiced,
young as I was, as I bled on the cross,
drenched in blood, in agony.
Not a single tear rolled down for me,
when they nailed my bones to yew,
the dzelats were singing sneeringly.
and I was smiling, forgivingly.
In that life so brief,
in that cauldron of hell
in the tarnished jaws
I begged for love with poetry,
fruitlessly.
Earnestly, the poet perceives
the timelessness and supremacy of creation in which,
owing to poetry no less, he forgives
the numerous bypassers of life and looks at humanity from some other, altogether
tranquil, distant angle. Milivoyev sings:
And as I have perished
to all I have forgiven,
soaring to Third Heaven.
Into the mountains of crimson jade,
Barefoot with the angels I stroll,
It is raining milk and honey
on the squares of the city of gold,
just as it did before.
Was there ever a true poet that did not dream of his own passing, especially
being a melancholic? There is no poet that does not live a second or third life,
through poetry bestowed. Sasha Milivoyev flawlessly perceives this ceaseless
orbit, and hence draws to a close the most beautiful of his poems with these
words:
Here, there is no pain and misery,
resentment and poverty, fear and sin,
by the beautiful streams,
sweet fruits are blossoming,
here, love is always waiting for you
when you come to stay from far, far away.
The poet is within us, although
at times miles away. It is with his gift that he transcends through space and
time. With his talent, Milivoyev
embodies just that. That is why his poetry is an internal howl that discerns the
futility of the subjacent world of suffering and grief. The greatness of the
poet lies in living in the suffering yet speaking from the unforeseeable
heights, transforming the suffering into a blessing and being triumphant.
Faraway from his homeland Serbia, Sasha Milivoyev is nonetheless close to all of
us. He left, but he knows that here, for him, love will always be the way, when
he comes from far away. The Poets Souls Society is always waiting for him.
At last, an old Russian song says: All you need is to look up at the dark and
towering, star embellished night skies' to see the one that is faraway... And
so, I too, can now, at night, from the vast distance, see and hear the poet
Sasha Milivoyev.
PhD Mila Alečković
professor of psychology and psychiatry, author
ex University of Sorbonne
International Society for Psychopathology of Expression and Art Therapy
Translated by Ljubica Yentl Tinska